Новини

Відхилення через відсутність перекладу несуттєвої інформації

Чи законним є відхилення пропозиції учасника у випадку не здійснення перекладу додаткової інформації, яка не стосується обов’язкових технічних (механічних та електричних) характеристик, поданої в паспорті на власний розсуд? Відповідь на це запитання – НІ, і ось чому:
Так, в одній Закупівлі, для підтвердження відповідності технічним, якісним та кількісним характеристикам предмету закупівлі Учасникам необхідно було надати заповнений ДОДАТОК 3. Крім цього, за загальними положеннями ТД пропозиція учасника повинна бути викладена українською мовою.
Учасником було надано:
1.    Заповнений додаток 3
2.    Документи які необхідно було надати на підтвердження інформації в Додатку 3 (за умовами ТД) – на російській мові
3.    Переклад тексту цих документів на українську мову (в частині тих необхідних технічних, якісних та кількісних характеристик предмету закупівлі, що вимагалися).
Разом з тим ДОДАТКОВА інформація, яку не вимагав Замовник, і яка була  наведена Учасником в документах (викладених рос. мовою) не перекладалася.
Таким чином, Колегія АМКУ, встановила що так як ця інформація була додатковою, а інформацію щодо всіх необхідних характеристик було перекладено на Українську мову (український текст – вирішальний), то Замовник не довів що відсутність такого перекладу спотворює зміст ТП Учасника.

P.S. + 1 скасування незаконного рішення Замовника командою LLG.
#LLG_перемагає_Стратегія
Перемоги